-
1 pesar
m.1 grief (tristeza).2 remorse (arrepentimiento).3 sorrow, ruefulness, grief, woefulness.El pesar no se elimina tan fácilmente Sorrow is not eliminated so easily.4 regret, sorriness.v.1 to weigh.¿cuánto pesa? how much o what does it weigh?El asistente pesó la mercadería The assistant weighed the goods.Esta bolsa pesa mucho This bag weighs a lot.2 to weigh up.3 to be heavy (ser pesado).pesa mucho it's very heavy4 to play an important part.en su decisión pesaron muchas razones a number of reasons influenced her decision* * *1 to weigh■ ¿cuánto pesas? how much do you weigh?2 (tener mucho peso) to be heavy■ ¡cómo pesa esta maleta! this suitcase is really heavy!3 (sentir) to be sorry, regret4 (influir) to carry weight1 to weigh1 (pena) sorrow, grief2 (arrepentimiento) regret\a mi (nuestro etc) pesar to my (our etc) regreta pesar de despite, in spite ofa pesar de los pesares in spite of everythingmal que me (le etc) pese to my (his etc) great regretpese a que... despite the fact that..., although...* * *1. noun m.grief, sorrow2. verb1) to weigh2) be important3) grieve, cause regret* * *1. VI1) [objeto, persona]a) (=tener peso) to weigh; (Boxeo, Hípica) to weigh in at; (Inform) to be¿cuánto pesas? — how much o what do you weigh?
b) (=tener mucho peso) to be heavyese paquete no pesa — that parcel isn't heavy, that parcel hardly weighs anything
¿pesa mucho? — is it heavy?
¡cómo pesa esta bolsa! — this bag's really heavy!
¡no pesa nada! — it's not heavy at all!
2) (=resultar pesado)pesarle a algn: le pesaba la mochila — his rucksack was weighing him down
los pies me pesan, estoy muy cansado — I'm so tired, I can hardly lift my feet up any more
3) (=afligir)me pesa mucho — I am very sorry about it o to hear it
¡ya le pesará! — he'll be sorry!, he'll regret this!
me pesa haberlo hecho — I regret having done it, I'm sorry I did it
4) (=ser una carga)•
pesar sobre — [responsabilidad, preocupación] to weigh heavily on; [amenaza, acusación] to hang over5) (=influir) to carry weight6)•
pese a (que) — in spite of (the fact that), despite (the fact that)pese a las dificultades — in spite of o despite the difficulties
lo creo, pese a que ellos lo niegan — I believe it, even though they deny it, I believe it, in spite of o despite the fact that they deny it
mal 2.lo haré pese a quien pese — I'll do it whether people like it or not, I'll do it, no matter who I offend
2. VT1) [+ carta, fruta etc] to weigh2) (=sopesar) to weigh up3.See:4. SM1) (=aflicción) sorrowexpresó su pesar a la familia de las víctimas — he expressed his sorrow to the families of the victims
2) (=arrepentimiento) regretsentir o tener pesar por no haber... — to regret not having...
3)• a pesar de — in spite of, despite
a pesar de todo — in spite of o despite everything
a pesar del mal tiempo — in spite of o despite the bad weather
a pesar de que no tiene dinero — even though he has no money, in spite of o despite the fact that he has no money
* * *I1)a) (pena, tristeza) sorrowa pesar mío or muy a mi pesar — much to my regret
con pesar — sorrowfully, with a heavy heart
b) ( remordimiento) regret, remorse2)a pesar de su enfermedad/de estar enfermo — despite o in spite of being ill
a pesar de todo — in spite of o despite everything
a pesar de los pesares — (fam) in spite of everything
a pesar de que no sabía mucho inglés... — despite not knowing much English...
II 1.se lo llevó, a pesar de que yo se lo había prohibido — he took it, despite the fact that o even though I had forbidden him to
verbo intransitivo1)a) paquete/maleta to be heavycómo pesa! — it's terribly heavy!, it weighs a ton! (colloq)
b) ( ser una carga)pesar SOBRE alguien/algo: toda la responsabilidad pesa sobre él all the responsibility falls on his shoulders o on him; la hipoteca que pesa sobre la casa — the mortgage on the house
c) ( influir)ha pesado más su personalidad que su ideología — her personality has been more of a factor than her ideology
2) ( causar arrepentimiento) (+ me/te/le etc)ya te pesará no haber estudiado — you'll be sorry you didn't study, you'll regret not studying
3)pese a — despite, in spite of
pese a todo, creo que su trabajo es el mejor — despite o in spite of everything, I still think her work is the best
pese a quien (le) pese — no matter who I o you, etc have to upset, no matter whose toes I o you, etc have to tread on
2.mal que me/le pese — whether I like/he likes it or not
pesar vta) <niño/maleta> to weigh; < manzanas> to weigh (out)b) ( tener cierto peso) to weigh3.pesarse v pron (refl) to weigh oneself* * *I1)a) (pena, tristeza) sorrowa pesar mío or muy a mi pesar — much to my regret
con pesar — sorrowfully, with a heavy heart
b) ( remordimiento) regret, remorse2)a pesar de su enfermedad/de estar enfermo — despite o in spite of being ill
a pesar de todo — in spite of o despite everything
a pesar de los pesares — (fam) in spite of everything
a pesar de que no sabía mucho inglés... — despite not knowing much English...
II 1.se lo llevó, a pesar de que yo se lo había prohibido — he took it, despite the fact that o even though I had forbidden him to
verbo intransitivo1)a) paquete/maleta to be heavycómo pesa! — it's terribly heavy!, it weighs a ton! (colloq)
b) ( ser una carga)pesar SOBRE alguien/algo: toda la responsabilidad pesa sobre él all the responsibility falls on his shoulders o on him; la hipoteca que pesa sobre la casa — the mortgage on the house
c) ( influir)ha pesado más su personalidad que su ideología — her personality has been more of a factor than her ideology
2) ( causar arrepentimiento) (+ me/te/le etc)ya te pesará no haber estudiado — you'll be sorry you didn't study, you'll regret not studying
3)pese a — despite, in spite of
pese a todo, creo que su trabajo es el mejor — despite o in spite of everything, I still think her work is the best
pese a quien (le) pese — no matter who I o you, etc have to upset, no matter whose toes I o you, etc have to tread on
2.mal que me/le pese — whether I like/he likes it or not
pesar vta) <niño/maleta> to weigh; < manzanas> to weigh (out)b) ( tener cierto peso) to weigh3.pesarse v pron (refl) to weigh oneself* * *pesar11 = grief, regret, chagrin, heartache.Ex: This paper discusses the ways in which books may be used to help bereaved children to understand death and other aspects of grief.
Ex: Spalding's regret is quite understandable, for few of those seeking to identify particular editions in the catalog will fail to be confused by the results of this decision.Ex: Much to her nanny's surprise and chagrin, she was fully potty-trained by her first birthday.Ex: Lovelorn staff at a Japanese company can take paid time off after an upsetting break-up with a partner, with more ' heartache leave' offered as they get older.* a pesar de (que) = albeit (that), despite, in spite of, notwithstanding, although, despite the fact that, in spite of the fact that.* a pesar de todo = all the same, in spite of everything, despite everything, despite it all, in spite of it all, all this said.* a pesar de todo + Posesivo + Nombre = for all + Posesivo + Nombre.* con pesar = with regret.* muy a + Posesivo + pesar = to + Posesivo + chagrin.pesar22 = weigh.Ex: Letters and parcels would be weighed by library staff and franked to show the correct amount in lieu of sticking on postage stamps.
* pesar más que = outweigh, outbalance.* * *A1 (pena, tristeza) sorrowme expresó su pesar por la triste noticia she expressed her sorrow at the sad newsahoga sus pesares en el alcohol he drowns his sorrows in drinka pesar mío or muy a mi pesar tuve que ir much to my regret I had to gono debes causarle pesares a tu madre you mustn't upset your motherel que más pesares le causa the one who causes her the most grief o sorrow o heartache2 (remordimiento) regret, remorseno siente ningún pesar por sus malas acciones he feels no remorse for his wrongdoings, he does not regret his wrongdoingsBa pesar de despitea pesar de su enfermedad despite his illness, despite being illinsistió en salir a pesar de estar enfermo he insisted on going out despite being ill o in spite of being illa pesar de todo, prefiere quedarse in spite of o despite everything she prefers to staya pesar de los pesares ( fam); in spite of everythinga pesar de que no sabía mucho inglés, logró hacerse entender despite not knowing much English o although he didn't know much English, he managed to make himself understoodse llevó el coche, a pesar de que su padre se lo había prohibido he took the car, despite the fact that o although his father had forbidden him toviA1 «paquete/maleta» to be heavy¡cómo pesa tu maleta! your suitcase is terribly heavy!, your case weighs a ton! ( colloq)estas gafas no pesan these glasses don't weigh much, these glasses are very light¿te lo llevo? — no, si no me pesa shall I carry it for you? — no, it's not heavy2(ser una carga): ya me pesan los años I feel my age nowle pesan todas esas cargas familiares he's weighed down by all those family reponsibilities, all those family responsibilities weigh heavily on himpesar SOBRE algn/algo:toda la responsabilidad pesa sobre él all the responsibility falls on his shoulders o on himla hipoteca que pesa sobre la casa the mortgage on the house3(influir): su influencia sigue pesando en la región their influence continues to carry weight in the regionen esta cuestión no deben pesar los intereses personales personal interests shouldn't come o enter into thisha pesado más su personalidad que su ideología her personality has been more important o more of a factor than her ideologyargumentos que pesan a su favor arguments which weigh in his favorB (causar pena, arrepentimiento) (+ me/te/le etc):ahora me pesa haberle dicho eso now I regret saying that to him, now I'm sorry I said that to himya te pesará no haber estudiado cuando seas mayor when you're older you'll be sorry you didn't study o you'll regret not studyingme pesa haberlo ofendido I'm very sorry I offended himCpese a despite, in spite ofpese a todo, creo que su trabajo es el mejor despite o in spite of everything, I still think her work is the bestfirmó pese a no estar de acuerdo she signed even though she did not agreepese a que even thoughpese a que no lo invitaron, les mandó un regalo he sent them a present even though they didn't invite himpese a quien (le) pese: voy a decir la verdad, pese a quien (le) pese I'm going to speak the truth, no matter who I have to upset o no matter whose toes I have to tread onmal que me/te/le pese like it or notmal que te pese, tienes que reconocer que ganó en buena ley like it or not, you have to admit he won fair and squaremal que me pese, tendré que ponerles buena cara much as I dislike the idea I'll have to be nice to them■ pesarvt1 ‹niño/maleta› to weigh; ‹manzanas› to weigh out, weighes un kilo bien pesado that's a good o generous kilo2 (tener cierto peso) to weigh¿cuánto pesas? how much do you weigh?pesa 80 kilos he weighs 80 kilos■ pesarse( refl) to weigh oneself* * *
pesar 1 sustantivo masculino
1
a pesar mío or muy a mi pesar much to my regret
2
a pesar de todo in spite of o despite everything;
a pesar de que even though
pesar 2 ( conjugate pesar) verbo intransitivo
1 [paquete/maleta] to be heavy;
no me pesa it's not heavy
2 ( causar arrepentimiento) (+ me/te/le etc):
me pesa haberlo ofendido I'm very sorry I offended him
3
pese a que even though;
mal que me/le pese whether I like/he likes it or not
verbo transitivo
‹ manzanas› to weigh (out)
pesarse verbo pronominal ( refl) to weigh oneself
pesar
I verbo intransitivo
1 (tener peso físico) to weigh: esa carne pesa dos kilos, that meat weighs two kilos
2 (tener peso psíquico) to have influence: sus opiniones aún pesan en el grupo, his opinions still carry weight in the group
3 (causar arrepentimiento, dolor) to grieve: me pesa no haber ido con vosotros, I regret not having gone with you
II vtr (determinar un peso) to weigh
III sustantivo masculino
1 (pena, pesadumbre) sorrow, grief
2 (remordimiento) regret
♦ Locuciones: a pesar de, in spite of
a pesar de que, although ➣ Ver nota en aunque
' pesar' also found in these entries:
Spanish:
apencar
- arrepentirse
- aunque
- disgusto
- flema
- todavía
- atención
- falta
- hondo
- obstante
- sentimiento
English:
carry through
- catch up
- despite
- destroy
- down-to-earth
- fact
- for
- intact
- look forward to
- manage
- notwithstanding
- odds
- outweigh
- regardless
- regret
- regretfully
- ruefully
- spite
- stay on
- weigh
- while
- deep
- even
- measure
- regretful
- reluctantly
- sorrow
* * *♦ nm1. [tristeza] grief;todos sentimos un hondo pesar por su fallecimiento we all felt a great sorrow at his death2. [arrepentimiento] remorse;no le daba ningún pesar she felt no remorse at all♦ a pesar de loc prepdespite, in spite of;a pesar de las críticas in spite of o despite all the criticism;tuve que hacerlo a pesar mío I had to do it against my will;muy a nuestro pesar, hubo que invitarles we had to invite them, even though we really didn't want to;muy a pesar mío no puedo darte lo que me pides I can't give you what you want, much as I'd like to;a pesar de que… in spite of o despite the fact that…;a pesar de que me dolía, seguí jugando I carried on playing in spite of o despite the pain;a pesar de todo in spite of o despite everything;Fama pesar de los pesares in spite of o despite everything♦ vt1. [en balanza] to weigh;pésemelo, por favor could you weigh it for me, please?♦ vi1. [tener peso] to weigh;pesa cinco kilos it weighs five kilos;¿cuánto pesa? how much o what does it weigh?;¡qué poco pesa! it doesn't weigh much!2. [ser pesado] to be heavy;esta maleta no pesa nada this suitcase hardly weighs anything;¡ya va pesando la edad!, ¡ya van pesando los años! I'm getting old!sobre ti pesa la decisión última the final decision rests with you4. [importar, influir] to play an important part;en su decisión pesaron muchas razones a number of reasons influenced her decisionme pesa tener que decirte esto I'm sorry to have to tell you this;no me pesa haber dejado ese trabajo I have no regrets about leaving that job, I'm not at all sorry I left that job6. Compmal que te pese (whether you) like it or not* * *I v/t weighII v/icasi no pesa it weighs next to nothing2 ( influir) carry weight3 figde responsabilidad weigh heavily ( sobre on);me pesa tener que informarle … I regret to have to inform you …;mal que me/le pese like it or not, whether I/you like it or notIII m sorrowIV:a pesar de in spite of, despite;a pesar de ello nevertheless;a pesar de eso in spite of that, despite that;a pesar de que in spite of o despite the fact that, even though;a pesar mío against my wishes* * *pesar vt1) : to weigh2) examinar: to consider, to think overpesar vi1) : to weigh¿cuánto pesa?: how much does it weigh?2) : to be heavy3) : to weigh heavily, to be a burdenno le pesa: it's not a burden on himpesa sobre mi corazón: it weighs upon my heart4) influir: to carry weight, to have bearingme pesa mucho: I'm very sorry6)pese a : in spite of, despitepesar nm1) aflicción, pena: sorrow, grief2) remordimiento: remorse3)a pesar de : in spite of, despite* * *pesar1 na pesar de in spite of / despitepesar2 vb1. (en general) to weigh¿cuánto pesas? how much do you weigh?2. (tener mucho peso) to be heavy -
2 riesgo
m.risk.a todo riesgo comprehensive (seguro, póliza)correr (el) riesgo de to run the risk ofa riesgo de at the risk ofun riesgo calculado a calculated risk* * *1 risk, danger\a riesgo de / con riesgo de at the risk ofa todo riesgo (seguro) fully-comprehensivecorrer el riesgo de to run the risk ofpor su cuenta y riesgo at one's own risk* * *noun m.* * *SM risk (de of)esta operación presenta mayores riesgos — the risks are higher with this operation, this operation is riskier
un riesgo para la salud — a health hazard o risk
seguro a o contra todo riesgo — fully comprehensive insurance policy
a riesgo de: a riesgo de que me expulsen — at the risk of being expelled
por su cuenta y riesgo —
los que se adentren en el bosque lo harán por su cuenta y riesgo — those who enter the forest do so at their own risk
la compañía autorizó los pagos por su cuenta y riesgo, sin consultar — the company authorized the payments on their own behalf, without consulting
* * *masculino risksiempre existe el riesgo de que... — there's always a danger o a risk that...
un seguro a or contra todo riesgo — an all-risks o a comprehensive insurance policy
* * *= danger, hazard, risk, stake, peril, gamble, safety hazard.Ex. Librarians have always been afraid of the danger of failing to collect important material or of disposing of it simply through ignorance of its value.Ex. Under WOMEN -- EMPLOYMENT, for instance, are listed works on the health and safety hazards of employment, the wages of employment, the problems of mothers, married and/or single women and employment, and so on.Ex. This is viewed as a mechanism for data base producers to become hosts, and to share the cost and risk participating in an international host service.Ex. This article aims to cover tools that shed light on what the stakes might be in getting involved with CD-ROM technology = Este artículo intenta analizar las herramientas que nos aclaren cuáles podrían ser los riesgos de involucrarse con la tecnología del CD-ROM.Ex. The article 'Librarian as author: the perils of publishing' reports on the issue that most academic librarians are now compelled by their terms of employment to engage in some form of scholarly activity and increasingly are writing for publication.Ex. The article 'The electronic boom: a gamble or a sure bet?' considers the threat of the new technology to the future of newspapers.Ex. Under WOMEN -- EMPLOYMENT, for instance, are listed works on the health and safety hazards of employment, the wages of employment, the problems of mothers, married and/or single women and employment, and so on.----* alto riesgo = high stakes.* análisis de riesgos = risk analysis, risk assessment, risk evaluation.* asumir un riesgo = bear + risk, take + risks.* calcular un riesgo = calculate + risk.* capital de riesgo = venture capital.* capitalista que presta capital de riesgo = venture capitalist.* contra todo (tipo) de riesgo = against all risks.* correr el riesgo = risk, face + the risk, chance, take + Posesivo + chances.* correr un gran riesgo = play (for) + high stakes.* correr un riesgo = run + risk, take + chances (on).* de bajo riesgo = low-risk.* deporte de riesgo = extreme sport.* disminuir el riesgo = reduce + risk.* en situaciones de riesgo = in harm's way.* evaluación de riesgos = risk assessment.* evitar un riesgo = duck + risk.* factor de riesgo = risk factor.* libre de riesgo = riskless, risk-free.* mitigar el riesgo = minimise + risk.* póliza de seguro a todo riesgo = all risks cover.* poner en riesgo = put at + risk.* por cuenta y riesgo de Uno = at + Posesivo + peril.* por su cuenta y riesgo = at + Posesivo + own risk.* presentar un riesgo = pose + risk.* prevención de riesgos = risk management, risk prevention.* prevención de riesgos laborales = occupational hazard prevention.* reacio a la toma de riesgos = risk-averse.* reducir el riesgo = reduce + risk.* riesgo biológico = biological risk.* riesgo calculado = calculated risk.* riesgo comercial = business risk.* riesgo de incendio = fire risk, fire hazard.* riesgo de la profesión = occupational hazard.* riesgo del oficio = occupational hazard.* riesgo económico = financial risk.* riesgo financiero = financial risk.* riesgo innecesario = unnecessary risk.* riesgo laboral = occupational hazard.* riesgo muy elevado = high stakes.* riesgo para la salud = health risk, health hazard.* riesgo para la seguridad = security risk.* riesgo político = political risk.* riesgos-beneficios = risk-return.* riesgo social = social risk.* seguro a todo riesgo = comprehensive insurance, all-risk insurance.* sin riesgo = riskless.* sopesar riesgos = weigh up + risks.* toma de riesgos = risk-taking, calculated risk-taking.* tomar un gran riesgo = play (for) + high stakes.* * *masculino risksiempre existe el riesgo de que... — there's always a danger o a risk that...
un seguro a or contra todo riesgo — an all-risks o a comprehensive insurance policy
* * *= danger, hazard, risk, stake, peril, gamble, safety hazard.Ex: Librarians have always been afraid of the danger of failing to collect important material or of disposing of it simply through ignorance of its value.
Ex: Under WOMEN -- EMPLOYMENT, for instance, are listed works on the health and safety hazards of employment, the wages of employment, the problems of mothers, married and/or single women and employment, and so on.Ex: This is viewed as a mechanism for data base producers to become hosts, and to share the cost and risk participating in an international host service.Ex: This article aims to cover tools that shed light on what the stakes might be in getting involved with CD-ROM technology = Este artículo intenta analizar las herramientas que nos aclaren cuáles podrían ser los riesgos de involucrarse con la tecnología del CD-ROM.Ex: The article 'Librarian as author: the perils of publishing' reports on the issue that most academic librarians are now compelled by their terms of employment to engage in some form of scholarly activity and increasingly are writing for publication.Ex: The article 'The electronic boom: a gamble or a sure bet?' considers the threat of the new technology to the future of newspapers.Ex: Under WOMEN -- EMPLOYMENT, for instance, are listed works on the health and safety hazards of employment, the wages of employment, the problems of mothers, married and/or single women and employment, and so on.* alto riesgo = high stakes.* análisis de riesgos = risk analysis, risk assessment, risk evaluation.* asumir un riesgo = bear + risk, take + risks.* calcular un riesgo = calculate + risk.* capital de riesgo = venture capital.* capitalista que presta capital de riesgo = venture capitalist.* contra todo (tipo) de riesgo = against all risks.* correr el riesgo = risk, face + the risk, chance, take + Posesivo + chances.* correr un gran riesgo = play (for) + high stakes.* correr un riesgo = run + risk, take + chances (on).* de bajo riesgo = low-risk.* deporte de riesgo = extreme sport.* disminuir el riesgo = reduce + risk.* en situaciones de riesgo = in harm's way.* evaluación de riesgos = risk assessment.* evitar un riesgo = duck + risk.* factor de riesgo = risk factor.* libre de riesgo = riskless, risk-free.* mitigar el riesgo = minimise + risk.* póliza de seguro a todo riesgo = all risks cover.* poner en riesgo = put at + risk.* por cuenta y riesgo de Uno = at + Posesivo + peril.* por su cuenta y riesgo = at + Posesivo + own risk.* presentar un riesgo = pose + risk.* prevención de riesgos = risk management, risk prevention.* prevención de riesgos laborales = occupational hazard prevention.* reacio a la toma de riesgos = risk-averse.* reducir el riesgo = reduce + risk.* riesgo biológico = biological risk.* riesgo calculado = calculated risk.* riesgo comercial = business risk.* riesgo de incendio = fire risk, fire hazard.* riesgo de la profesión = occupational hazard.* riesgo del oficio = occupational hazard.* riesgo económico = financial risk.* riesgo financiero = financial risk.* riesgo innecesario = unnecessary risk.* riesgo laboral = occupational hazard.* riesgo muy elevado = high stakes.* riesgo para la salud = health risk, health hazard.* riesgo para la seguridad = security risk.* riesgo político = political risk.* riesgos-beneficios = risk-return.* riesgo social = social risk.* seguro a todo riesgo = comprehensive insurance, all-risk insurance.* sin riesgo = riskless.* sopesar riesgos = weigh up + risks.* toma de riesgos = risk-taking, calculated risk-taking.* tomar un gran riesgo = play (for) + high stakes.* * *risken cualquier operación hay un componente de riesgo there's an element of risk in any operationlos riesgos que esto implica son enormes/mínimos the risks involved are enormous/minimalsiempre existe el riesgo de que no paguen there's always a danger o a risk that they won't pay upaun a riesgo de perder su amistad even at the risk of losing his friendshipheridas con riesgo de muerte injuries which could prove fatallo salvó con riesgo de su propia vida she put her own life at risk o she risked her own life to save himun riesgo que hay que correr a risk you have to takecorres el riesgo de perderlo you run the risk of losing ituna inversión de alto riesgo a high-risk investmentse encuentran entre los grupos de alto riesgo ( Med) they are in the high-risk groupspor su cuenta y riesgo at your own riskun seguro a or contra todo riesgo an all-risks o a comprehensive insurance policyriesgo no asegurable uninsurable riskCompuestos:biohazardlife-threatening riskestá grave y con or en riesgo vital he is in a very serious condition and his life is at riskasma de riesgo vital a life-threatening case of asthmasituaciones de riesgo vital life-threatening situations* * *
riesgo sustantivo masculino
risk;
a riesgo de perder su amistad at the risk of losing his friendship;
riesgos que hay que correr risks you have to take;
corres el riesgo de perderlo you run the risk of losing it;
un seguro a or contra todo riesgo an all-risks o a comprehensive insurance policy
riesgo sustantivo masculino risk
deportes de alto riesgo, high-risk sports
♦ Locuciones: correr el riesgo de, to run the risk of
seguro a todo riesgo, fully-comprehensive insurance ➣ Ver nota en risk
' riesgo' also found in these entries:
Spanish:
correr
- peligro
- segura
- seguro
- significar
- suponer
- vida
- asegurado
- asegurar
- asumir
- cubrir
- encerrar
English:
acceptable
- calculated
- chance
- comprehensive
- cover
- danger
- diminish
- fear
- gamble
- hazard
- incidental
- jeopardy
- needless
- peril
- risk
- safe
- subject
- health
- high
- low
- pit
- still
* * *riesgo nmrisk;hay riesgo de inundaciones there's a danger of flooding;a riesgo de at the risk of;saltó por el barranco (aun) a riesgo de matarse he jumped across the ravine even though he was risking his life;se lo contó, a riesgo de que se enfadara she told him, despite the risk of him getting annoyed;a todo riesgo [seguro, póliza] comprehensive;aseguró la casa a todo riesgo she took out comprehensive home insurance;correr (el) riesgo de to run the risk of;corremos el riesgo de no llegar a tiempo we are in danger of not arriving in time;¿para qué correr riesgos innecesarios? why should we take unnecessary risks?;existe el riesgo de que no queden localidades there's a risk o danger that there won't be any tickets left* * *m risk;a riesgo de at the risk of;correr el riesgo run the risk (de of);correr un riesgo to take a risk;de alto/bajo riesgo high/low risk;riesgo de desplome danger of collapse* * *riesgo nm: risk* * *riesgo n risk -
3 perjudicar
v.to damage, to harm.Maleficiaron a María They harmed Mary.* * *1 to adversely affect, be bad for, be detrimental to* * *verb* * *1. VT1) (=dañar) to harm2) † (=desfavorecer)ese sombrero la perjudica — that hat doesn't suit her, she doesn't look good in that hat
3) LAm (=calumniar) to malign, slander2.See:* * *verbo transitivoa) ( dañar) to be detrimental to (frml)está perjudicando sus estudios — it is having an adverse effect on o it is proving detrimental to his schoolwork
estas medidas perjudican a los jóvenes — these measures are prejudicial to o harm young people
b) (Col, Per fam & euf) ( violar) to rape, have one's way with (euph)* * *= damage, disserve, do + disservice, do in, harm, impair, cause + erosion, injure, prejudice, work against, disadvantage, bring + harm, wrong, take + a toll on, hobble, screw + Nombre + up.Ex. Single holds are useful, for example, when a particular copy of a document is damaged or needs rebinding.Ex. We will not disserve readers by instructing them through our subject headings in nonbiased terminology; we will, in fact, be keeping all of our readers in focus.Ex. I think that Mr. Scilken's point was that there's so much material on the traditional three-by-five card that it's less useful, that it's distracting, in fact, and does a disservice to the public library.Ex. I think he outlined the feasible way to go about meeting our needs without doing in anybody else in the process.Ex. Principles developed over a century and a quarter of thought and experience were poorly defended by professional catalogers, and even less so by administrators harmed by increasing personnel budgets.Ex. It is difficult to neglect either entirely, without impairing the effectiveness in fulfilling the other objective.Ex. The replacement of the book catalog by the card catalog has caused a grave erosion of the ideal catalog sought by Panizzi and Cutter.Ex. Dialog is being injured and will continue to be injured if the American Chemical Society continues to assert falsely that Dialog is underpaying royalties.Ex. The very requirements for success in one area may prejudice success in another.Ex. Which means we must create a reading environment that helps and encourages reading rather than works against it.Ex. When students were tested at the end of the course, those students taught using flexible learning techniques did not seem to have been either advantaged or disadvantaged by their use when compared with the students taught using conventional techniques.Ex. It is political incorrectness, not political correctness, that has brought harm to this nation.Ex. The case raises the age-old issue of how best to resolve disputes between the press and a subject that feels wronged.Ex. Agoraphobia can take a toll on sufferers' families as well as the sufferers themselves, as some agoraphobics may become housebound or cling to certain people for safety.Ex. With Florida's no-fault auto insurance law set to expire in October, there are fears that that medical services could be hobbled.Ex. Her past relationship screwed her up mentally, physically and emotionally.----* perjudicar a = to + Posesivo + detriment.* perjudicar las posibilidades de = prejudice + chances of.* perjudicar los intereses = prejudice + interests.* perjudicarse a Uno mismo = shoot + Reflexivo + in the foot.* que no perjudica el medio ambiente = environmentally sound, environmentally friendly, eco-friendly.* * *verbo transitivoa) ( dañar) to be detrimental to (frml)está perjudicando sus estudios — it is having an adverse effect on o it is proving detrimental to his schoolwork
estas medidas perjudican a los jóvenes — these measures are prejudicial to o harm young people
b) (Col, Per fam & euf) ( violar) to rape, have one's way with (euph)* * *= damage, disserve, do + disservice, do in, harm, impair, cause + erosion, injure, prejudice, work against, disadvantage, bring + harm, wrong, take + a toll on, hobble, screw + Nombre + up.Ex: Single holds are useful, for example, when a particular copy of a document is damaged or needs rebinding.
Ex: We will not disserve readers by instructing them through our subject headings in nonbiased terminology; we will, in fact, be keeping all of our readers in focus.Ex: I think that Mr. Scilken's point was that there's so much material on the traditional three-by-five card that it's less useful, that it's distracting, in fact, and does a disservice to the public library.Ex: I think he outlined the feasible way to go about meeting our needs without doing in anybody else in the process.Ex: Principles developed over a century and a quarter of thought and experience were poorly defended by professional catalogers, and even less so by administrators harmed by increasing personnel budgets.Ex: It is difficult to neglect either entirely, without impairing the effectiveness in fulfilling the other objective.Ex: The replacement of the book catalog by the card catalog has caused a grave erosion of the ideal catalog sought by Panizzi and Cutter.Ex: Dialog is being injured and will continue to be injured if the American Chemical Society continues to assert falsely that Dialog is underpaying royalties.Ex: The very requirements for success in one area may prejudice success in another.Ex: Which means we must create a reading environment that helps and encourages reading rather than works against it.Ex: When students were tested at the end of the course, those students taught using flexible learning techniques did not seem to have been either advantaged or disadvantaged by their use when compared with the students taught using conventional techniques.Ex: It is political incorrectness, not political correctness, that has brought harm to this nation.Ex: The case raises the age-old issue of how best to resolve disputes between the press and a subject that feels wronged.Ex: Agoraphobia can take a toll on sufferers' families as well as the sufferers themselves, as some agoraphobics may become housebound or cling to certain people for safety.Ex: With Florida's no-fault auto insurance law set to expire in October, there are fears that that medical services could be hobbled.Ex: Her past relationship screwed her up mentally, physically and emotionally.* perjudicar a = to + Posesivo + detriment.* perjudicar las posibilidades de = prejudice + chances of.* perjudicar los intereses = prejudice + interests.* perjudicarse a Uno mismo = shoot + Reflexivo + in the foot.* que no perjudica el medio ambiente = environmentally sound, environmentally friendly, eco-friendly.* * *perjudicar [A2 ]vtel tabaco perjudica tu salud smoking is detrimental to your health, smoking damages your healthestá perjudicando sus estudios it is having an adverse effect on o it is affecting o it is proving detrimental to his schoolworkestas medidas perjudican a los jóvenes these measures harm o have adverse effects for o are prejudicial to young people, young people are losing out because of these measurespara no perjudicar las investigaciones in order not to prejudice the investigations* * *
perjudicar ( conjugate perjudicar) verbo transitivo ( dañar) to be detrimental to (frml), damage;◊ el tabaco perjudica salud smoking is detrimental to o damages your health;
estas medidas perjudican a los jóvenes these measures are detrimental to o harm young people
perjudicar verbo transitivo to damage, harm: el alcohol perjudica la salud, alcohol damages your health
esa medida me perjudicaría, that measure will be against my interests
' perjudicar' also found in these entries:
Spanish:
cama
- dañar
- embromar
English:
damage
- handicap
- harm
- impair
- injure
- prejudice
- weigh
- reflect
* * *perjudicar vtto damage, to harm;el tabaco perjudica la salud smoking damages your health;esa decisión perjudica nuestros intereses this decision damages our interests* * *v/t harm, damage* * *perjudicar {72} vt: to harm, to be detrimental to* * *perjudicar vb1. (salud) to damage2. (persona) to affect
См. также в других словарях:
bat — bat1 /bat/, n., v., batted, batting. n. 1. Sports. a. the wooden club used in certain games, as baseball and cricket, to strike the ball. b. a racket, esp. one used in badminton or table tennis. c. a whip used by a jockey. d. the act of using a… … Universalium
Avatar (2009 film) — Avatar … Wikipedia
The Biggest Loser (U.S. TV series) — The Biggest Loser Format Reality TV Created by Dave Broome Presented by Caroline Rhea (2004–2006) Alison Sweeney (2007–present) Starring Bob Harper (2 … Wikipedia
The Biggest Loser: Couples 2 — For the Australian series, see The Biggest Loser Australia: Couples 2. The Biggest Loser: Couples 2 Format Reality TV Created by Dave Broome Presented by Alison Sweeney Starring Bob Harper … Wikipedia
Elephant — Taxobox name = Elephant image width = 250px image caption = An African Bush Elephant near the border of the Serengeti and Ngorongoro Conservation Area in Tanzania. regnum = Animalia phylum = Chordata subphylum = Vertebrata classis = Mammalia ordo … Wikipedia
¿Cuánto Quieres Perder? — Genre game show Country of origin Mexico Production Producer(s) Javier Williams Broadcast … Wikipedia
Giant Panda — Taxobox name = Giant Panda status = EN trend = unknown status system = iucn3.1 status ref = IUCN2006|assessors=Bear Specialist Group|year=1996|id=712|title=Ailuropoda melanoleuca|downloaded=10 May 2006 (Listed as Endangered [EN B1+2c, C2a v2.3]… … Wikipedia
Health and Disease — ▪ 2009 Introduction Food and Drug Safety. In 2008 the contamination of infant formula and related dairy products with melamine in China led to widespread health problems in children, including urinary problems and possible renal tube… … Universalium
probability and statistics — ▪ mathematics Introduction the branches of mathematics concerned with the laws governing random events, including the collection, analysis, interpretation, and display of numerical data. Probability has its origin in the study of gambling… … Universalium
'Allo 'Allo! (series 7) — This article contains episode summaries for the seventh series of the British Sitcom series Allo Allo!. The series contains ten episodes which first aired between 5 January and 16 March 1991. There is a gap of fifteen months between the… … Wikipedia
Grizzly bear — For other uses, see Grizzly (disambiguation) and Grizzly bear (disambiguation). Grizzly bear Conservation status … Wikipedia